Περιμένοντας τις βόμβες στο Κίεβο, αποκλεισμένος μέσα στο διαμέρισμά του, στο πέμπτο όροφο πολυκατοικίας, ο γνωστός πολυβραβευμένος Ουκρανός συγγραφέας, ελληνικής καταγωγής, Ιβάν Αβράμοβ, ζει με το φόβο ενός πιθανού βομβαρδισμού στον αστικό ιστό της μεγαλούπολης που βρέθηκε τις τελευταίες ημέρες στη δίνη του πολέμου. Καταδικάζει τον “πόλεμο του Πούτιν κατά του αδελφικού λαού της Ουκρανίας”, συνήθισε τους ήχους των σειρήνων, τις εκρήξεις, τις ελλείψεις σε τρόφιμα και δηλώνει ότι ο ουκρανικός λαός, μέχρι στιγμής “κρατάει γερά”.
Στην τηλεφωνική επικοινωνία, με το ΑΠΕ – ΜΠΕ, ακούγεται ήρεμος, όσο ήρεμος μπορεί να είναι κάποιος άνθρωπος αντιμετωπίζοντας τη φρίκη του πολέμου αποκλεισμένος σε ένα διαμέρισμα: “Τρεις νύχτες κατεβαίνουμε στο καταφύγιο, τώρα το έχουμε συνηθίσει και περιμένουμε αεροπορικά χτυπήματα στον κοινό διάδρομο του ορόφου μας. Για πέμπτη μέρα βρισκόμαστε χωρίς ψωμί, αλλά μέχρι στιγμής έχουμε λίγο αλεύρι. Σε γενικές γραμμές, κρατάμε γερά”, λέει ο συγγραφέας. Τα έργα του τα γράφει στην ρωσική γλώσσα, ενώ άριστα γνωρίζει την ουκρανική, και με τους συγγενείς του, στο ελληνικό χωριό Ουρζούφ του Ντονέτσκ, μιλά και την μητρική του γλώσσα, την ελληνική, για την ακρίβεια τα “ρωμαίϊκα”, όπως λέει.
«Οι πυγολαμπίδες αγαπούν το αδιαπέραστο σκοτάδι της νύχτας και τη σιωπή. Τώρα δεν υπάρχει ούτε το ένα ούτε το άλλο. Η άλλοτε νυχτερινή γαλήνη στο Κίεβο, όπως και σε όλη την Ουκρανία, διακόπτεται από εκρήξεις, από τις βολές των πυραύλων και το κροτάλισμα των πολυβόλων. Ο ουρανός είναι γεμάτος από τις αστραπές του πολέμου. Υπάρχουν μόνο αυτές οι σκέψεις στο μυαλό μου”, αναφέρει σε ανάρτησή του σε μέσο κοινωνικής δικτύωσης ο συγγραφέας.
Οπως αναφέρει, αυτές τις ημέρες διεξάγεται ένας πόλεμος τον οποίο δεν θα πίστευε κανείς. Εκατομμύρια άνθρωποι, πολιορκημένοι, φοβούνται ότι από στιγμή σε στιγμή μπορεί να χάσουν τη ζωή τους ξαφνικά από κάποια βόμβα που θα εκραγεί στο σπίτι τους. “Ούτε οι παππούδες μου και οι γονείς μου, αλλά και εκατομμύρια Ουκρανοί, που πέρασαν επαναστάσεις, πολέμους, επέζησαν από λιμούς, κακουχίες, καταστολές και εκτοπισμούς, δεν θα πίστευαν ότι θα συμβεί κάτι τέτοιο”, λέει και συμπληρώνει: “Κρέμεται επάνω μας η απειλή της καταστροφής από τη γείτονα χώρα, που ξεκίνησε τον πόλεμο με τρόπο αδίστακτο και πολύ άδικο. Εύχομαι, ο Θεός να εξαφανίσει γρήγορα τη σκιά του θανάτου από το πόλεμο που ζούμε, ώστε για τη νέα γενιά Ουκρανών, να επικρατήσει ειρήνη”.
Ο Ιβάν Αβράαμοβ, είναι, μεταξύ άλλων, συγγραφέας 17 βιβλίων- μυθιστορήματων, ανάμεσά τους, “Το λάθος του Περικλή” και “Θλίψη και πίκρα της εξόδου”, το μυθιστόρημα που αναφέρεται στον μητροπολίτη Ιγνάτιο, και την επανεγκατάσταση Ελλήνων από την Κριμαία στην άγρια, άγονη περιοχή της Αζοφικής, το 18ου αιώνα.
“Η ιδιαίτερη μου πατρίδα μου είναι το Ουρζούφ, στην περιοχή του Ντόνετσκ, στην Αζοφική Θάλασσα. Εκεί μένουνε αιώνες. Δεν θέλω να φύγω πρόσφυγας σε κάποια χώρα. Θα μείνω και ότι προκύψει. Αλλά, παρακαλώ, στείλτε χαιρετίσματα στην Ελλάδα και ευχαριστώ τους Ελληνες για το ενδιαφέρον και τη συμπαράσταση. Πείτε στους Ελληνες ότι οι ομογενείς εδώ αγαπάνε τη χώρα τους, την Ουκρανία”, είπε φανερά συγκινημένος.
Σοφία Προκοπίδου
ΦΩΤΟ/ΑΠΕ-ΜΠΕ/Ιβάν Αβράμοβ
«Περιμένοντας τις βόμβες» στο πολιορκημένο Κίεβο
ΣΧΕΤΙΚΑ ΑΡΘΡΑ